Opis

Krakov kraljevski grad neopisive lepote je stara poljska prestonica, koju bi slobodno mogli nazvati „grad muzej“. Krakovski stari grad je uvršten u listu svetske kulturne baštine UNESCO-a od 1978 godine.  Leži na obalama reke Visle, najstariji je i drugi grad po veličini u Poljskoj.  Krakov je prestonica Malopoljskog vojvodstva, sada kulturni, administrativni i turistički centar regije.  Prema jednoj legend ime grada Krakov potiče od imena kneza Kraka, a veruje se da su gradu to ime dodelili Kelti.

Krakov je definitivno grad za istraživanje, šoping i malu šetnju u prošlost. Poznat je i kao grad legendi. Obiluje kulturno istorijskim znamenitostima od kojih je najeminentniji dvorac Vavel na istoimenom brdu u centru grada…Ne propustite da uđete u Aušvic, popijete piće u rudniku soli, probate jedinstvenu supu od kiselih krastavaca, pljeskavice od krompira i kuvana piva raznih ukusa. Krakov je sjajna destinacija za putovanje, a uspomene iz njega ostaju za ceo život.

Osnovne informacije

Putovanje Republika Poljska, paket aranžman autobuski prevoz i smeštaj na bazi 3 noćenja sa doručkom, razgledanja prema programu, vodič.

PROGRAM PUTOVANJA
1. DAN,         BEOGRAD

Polazak iz Beograda oko 17h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice preko puta hotela Mr. President (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje - organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete obaveštenje dan pred putovanje, najkasnije do 14h, obavezno kontaktirajte agenciju). Iz Novog Sada oko 18h sa parkinga kod Lokomotive. Noćna vožnja kroz Srbiju, Mađarsku, Slovačku i Poljsku sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.

2. DAN,         KRAKOV

Dolazak u Krakov u prepodnevnim časovima. Panoramsko upoznavanje kraljevskog grada sa vodičem, obilazak nekadašnje prestonice Poljske sa razgledanjem Tvrđave Vavel, Brda Vavel sa kraljevskim dvorcem i katedralom, Pećine Zmaja koja je i simbol Krakova, Stari gradski Rinek sa zvonikom, Crkvu Svete Marije... Smeštaj u hotel oko 15h. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN,         KRAKOV – AUŠVIC I BIRKENAU (fakultativno

Doručak. Slobodno vreme za samostalno razgledanje grada ili fakultativna poseta nekadašnjem zloglasnom nacističkom koncentracionom logoru Aušvic - Birkenau (današnji spomen - muzej pod zaštitom je UNESCO-a). Povratak u Krakov. Slobodno vreme. Noćenje.

4. DAN,         KRAKOV – VARŠAVA (fakultativno)

Doručak. Slobodan dan u Krakovu ili fakultativni polazak (vozom) u ranim jutarnjim časovima u Varšavu. Odlazak do ulice Novi Švjat, glavne trgovačke ulice. Odatle šetnja Kraljevskim putem:  spomenik Nikoli Koperniku, Kazimježovska palata u kojoj je smešten rektorat Varšavskog univerziteta, Predsednička palata, spomenik Adamu Mickjeviču, Crkva Svete Ane koja je jedna od najstarijih građevina Varšave. Dolazak do starog gradskog jezgra Varšave koje se nalazi pod zaštitom UNESCO-a. Najpre razgledanje Dvorskog trga, na kojem su Kraljevska palata  i Stub kralja Sigismunda III. Potom dolazak na Rinek, neobično slikovit trg, sa tradicionalnim poljskim restoranima, kafeima i prodavnicama (na sredini trga nalazi se spomenik sireni, simbolu Varšave). Završetak šetnje pred Barbakanom (tvrđavom predstraže). Slobodno vreme. Odlazak do železničke stanice. Povratak u Krakov u kasnijim večernjim satima. Noćenje.

5. DAN,         KRAKOV – VELIČKA (fakultativno

Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativnog izleta do najstarijeg rudnika soli u Evropi, Velička. Po dolasku spuštanje stepenicama sa lokalnim vodičem do dubine od 135 m gde se nalazi i spektakularno podzemno jezero, kraljevska kapela napravljena od soli i koncertna dvorana. U povratku izlaz je specijalnim liftom.  Povratak u Krakov. U popodnevnim časovima polazak za Srbiju. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora.

6.DAN,         BEOGRAD

Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa

Mesto polaska

Polazak iz Beograda oko 17h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice preko puta hotela Mr. President (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje - organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete obaveštenje dan pred putovanje, najkasnije do 14h, obavezno kontaktirajte agenciju).

Vreme polaska

  • Polazak je oko 17h.Tačno vreme polaska će se znati 2 dana pred put.

Vreme povratka

Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima.

Sadržaj

  • Parking
  • WiFi

Termini putovanja

13.02 – 18.02.2020.

DAN DRŽAVNOSTI

16.04 – 21.04.2020.

USKRS

Aranžman obuhvata

  • prevoz autobusom turističke klase (od 16 - 87 mesta) prosečne udobnosti na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit) sobama na bazi 3 noćenja sa doručkom (švedski sto - samoposluživanje)
  • razgledanje Krakova u pratnji vodiča
  • usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • troškove ogranizacije putovanja

 

Aranžman ne obuhvata

  • putno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 380 din, od 18 do 70 god – 760 din, od 71 do 83 god – 1520 din) sa osiguranom sumom do 30000 evra
  • individualne troškove – nepomenute usluge
  • fakultativne izlete

 

Cena aranžmana

Preuzmi cenovnik

PAKET ARANŽMAN: 1500,00 din + DEVIZNI DEO IZ TABELE

UPLATA PO SPECIJALNOJ CENI VAŽI DO NAZNAČENOG DATUMA U TABELI

DEVIZNI DEO IZ TABELE SE PLAĆA U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN UPLATE

NAČIN PLAĆANJA

  • 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno najkasnije 7 dana pred putovanje
  • na rate čekovima bez kamate, 40% avans, poslednja rata 2 meseca nakon putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu – čekovi se deponuju u agenciji najkasnije 7 dana pred putovanje
  • putem administrativne zabrane na 4 mesečne rate

POPUSTI I DOPLATE:

doplata za 1/1 sobu 60 evra (isključivo na upit)

doplata za dodatno sedište u autobusu 40 evra (isključivo na upit)

dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana

dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana

ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz

transfer iz UŽICA, ČAČKA – doplata 20 evra / minimum 8 putnika 

transfer iz KRAGUJEVCA, BATOČINE – doplata 20 evra / minimum 4 putnika

transfer iz ZRENJANINA – doplata 1500 din / minimum 4 putnika

transfer iz VRŠCA – doplata 2500 dinara / minimum 8 putnika

 

Napomene

FAKULTATIVNI IZLETI (minimum 25 pax za realizaciju):

AUŠVIC I BIRKENAU 25 evra / 15 evra (deca do 12 godina),

VARŠAVA 65 evra / 55 evra (deca do 12 godina), RUDNIK SOLI VELIČKA 30 evra / 20 evra (deca do 12 godina)

OBAVEZNO PRIJAVLJIVANJE ZA IZLETE U AGENCIJI PRILIKOM SKLAPANJA UGOVORA O PUTOVANJU ZBOG REZERVACIJE TERMINA ZA GRUPE - PLAĆANJE VODIČU NA LICU MESTA. AGENCIJA NE GARANTUJE MOGUĆNOST NAKNADNE PRIJAVE TOKOM PUTOVANJA.

 

NAPOMENA Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

 

OPIS SMEŠTAJA - OPISI SMEŠTAJNIH OBJEKATA SU INFORMATIVNOG KARAKTERA

Hotel ARTUR 3* se nalazi  oko 6 km od dvorca Vavel. Kod hotela se nalazi autobusko stajaliste (do centra grada ima direktna autobuska linija).  Sve sobe u hotelu poseduju kupatilo, mini-bar, fen. Sobe su 1/2  i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit). Usluga na bazi noćenja sa doručkom - švedski sto... www.hotelartur.pl/index.php?lang=en

 

MOLIMO VAS DA SE PRE ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTOVANJU UPOZNATE SA PROGRAMOM PUTOVANJA I POSEBNIM NAPOMENAMA KOJE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, KAO I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA AGENCIJE TRAVELLINO

 

PREMA ZAKONU O TURIZMU ORGANIZATOR PUTOVANJA IMA PROPISANU POLISU OSIGURANJA BROJ 990000031306 OD 25.01.2019. GODINE - ROK VAŽENJA 25.01.2020. GODINE, POLISA TRIGLAV OSIGURANJE A.D.O, U VISINI OD 300000 EVRA ZA SLUČAJ INSOLVENTNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA I ZA SLUČAJ NAKNADE ŠTETE KOJA SE PROUZROKUJE PUTNIKU NEISPUNJENJEM, DELIMIČNIM ISPUNJENJEM ILI NEUREDNIM ISPUNJENJEM OBAVEZA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJE SU ODREĐENE OPŠTIM USLOVIMA I PROGRAMOM PUTOVANJA 

 

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU

AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA

ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE TRAVELLINO

POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA 

ORGANIZATOR PUTOVANJA TURISTIČKA AGENCIJA TRAVELLINO, LICENCA OTP 26/2010

šifra programa: POL – K3

 

POSEBNE NAPOMENE

  • Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata…), agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1000 dinara po ugovoru.
  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
  • Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com…
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

 

Rezerviši

Molimo Vas da popunite sva polja kako bi smo mogli da Vas kontaktiramo povodom Vaše rezervacije!
  • Unesite ime aranžmana tj ime vile ili hotela. Ukoliko imate bilo kakve dodatne napomene unesite ih ovde.