Opis

Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, na severnoj ivici Gradečkog polja, a kroz grad teče reka Mura. Istorijsko središte Graza je upisano na UNESCO-v popis mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Grac je takođe poznat po velesajmu koji se održava svakog proleća i jeseni.

Fabrika čokolade Zotter se nalazi u Riegesburgu i ne predstavlja običan proizvodni pogon već veoma uspešnu turističku destinaciju. Poseta fabrici počinje kratkim filmom o uzgoju kakaovca u Latinskoj Americi a nakon toga posetioci uživaju u izuzetno zanimljivoj turi nazvanoj Schokoladen Theater. Svaki posetilac dobija keramičku kašičicu za degustaciju čokoladnih smesa i do kraja proba više od 100 vrsta čokolade (tamna i bela, od 30-100% kakaovca). Oko fabrike se na 27 ha prostire Eko farma sa autohtonim vrstama domaćih životinja.

Maribor je drugi po veličini grad od 11 opština u Sloveniji. Predstavlja regionalno središte pokrajne Štajerske, koja se zapravo većim delom prostire u Austriji. Leži na reci Dravi, na mestu gde si sastaje planinski masiv Pohorje, Dravsko polje I planina Kozjak. Obrazovni centar i sedište mariborske nadbiskupije. Veći urbani centar je Grac u Austriji, koji se nalazi na 60 km od Maribora.

Osnovne informacije

PROGRAM PUTOVANJA

  1. DAN,         BEOGRAD

Polazak iz Beograda oko 22h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice preko puta hotela Mr. President (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje - organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete obaveštenje dan pred putovanje, najkasnije do 14h, obavezno kontaktirajte agenciju). Noćna vožnja autoputem kroz Srbiju, Hrvatsku i Sloveniju ka Austriji sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.

  1. DAN,         TRŽNI CENTAR SHOPPING CITY SEIERSBERG – GRAC – ZOTTER FABRIKA ČOKOLADE (fakultativno)

Dolazak u tržni centar Shopping City Seiersberg, koji se nalazi u blizini Graca, sa preko 250 prodavnica, poznatih robnih marki (izdvajamo brend PRIMARK). Putovanje nastavljamo do Graca. Smeštaj u hotel posle 15h. Fakultativan polazak ka gradu Riegesburgu gde se nalazi poznata fabrika čokolade Zotter i gde je predviđen specijalno osmišljen obilazak fabrike i degustacija preko 100 raznih vrsta čokolade, u trajanju od sat vremena. Nakon obilaska slobodno vreme za obilazak Eko farme koja se nalazi u sklopu fabrike. Povratak u Grac. Slobodno vreme. Noćenje.

  1. DAN,         GRAC – MARIBOR 

Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Zajednički obilazak Graca uz pratnju vodiča. Nastavak putovanja prema Mariboru. Po dolasku u Maribor, upoznavanje sa centrom grada i razgledanje u pratnji vodiča. Slobodno vreme do popodnevnih časova kada je predviđen polazak za Beograd. Putovanje kroz Sloveniju, Hrvatsku sa usputnim zadržavanjima radi odmora.

  1. DAN,         BEOGRAD 

Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa.

 

Mesto polaska

Polazak iz Beograda, autobuska stanica BAS.

Vreme polaska

Sastanak putnika pola sata pre polaska autobusa. Proveriti dva dana pre putovanja tačno vreme polaska autobusa. Polazak iz Beograda oko 22h.

Vreme povratka

Planirano vreme povratka je u ranim jutarnjim časovima prema Programu putovanja.

Sadržaj

  • Švedski sto
  • Telephone
  • Terasa
  • TV

Termini putovanja

13.12.2019. - 16.12.2019.

14.02.2020. - 17.02.2020.

06.03.2020. - 09.03.2020.

17.04.2020. -20.04.2020.

30.04.2020. - 03.05.2020.

 

Aranžman obuhvata

  • prevoz autobusom turističke klase (od 16 - 87 mesta) prosečne udobnosti na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit) sobama na bazi 1 noćenja sa doručkom (švedski sto - samoposluživanje)
  • razgledanje Graca i Maribora u pratnji vodiča
  • poseta tržnom centru SEIERSBERG www.shoppingcityseiersberg.at/
  • usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • troškove ogranizacije putovanja

Aranžman ne obuhvata

  • putno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 315 din, od 18 do 70 god – 630 din, od 71 do 83 god – 1260 din) sa osiguranom sumom do 30000 evra
  • individualne troškove – nepomenute usluge
  • fakultativne izlete

Cena aranžmana

Preuzmi cenovnik

Termin putovanjaHotel - 1 BBCenaSpecijalna cena
13.12.2019 -16.12.2019OEKOTEL 3*9570
14.02.2020 - 17.02.2020OEKOTEL 3*9570
06.03.2020 -09.03.2020.OEKOTEL 3*9570
17.04.2020 -20.04.2020.OEKOTEL 3*9570
30.04.2020 - 03.05.2020OEKOTEL 3*9570

PAKET ARANŽMAN: 1500,00 din + DEVIZNI DEO IZ TABELE

DEVIZNI DEO IZ TABELE SE PLAĆA U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO SREDNJEM KURSU NARODNE BANKE SRBIJE NA DAN UPLATE

NAČIN PLAĆANJA

  • 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno najkasnije 7 dana pred putovanje
  • na rate čekovima bez kamate, 40% avans, poslednja rata 2 meseca nakon putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu – čekovi se deponuju u agenciji najkasnije 7 dana pred putovanje
  • putem administrativne zabrane na 4 mesečne rate

POPUSTI I DOPLATE:

doplata za 1/1 sobu 35 € (isključivo na upit)

doplata za dodatno sedište u autobusu 30 € (isključivo na upit)

dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana

dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana

ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz

transfer iz UŽICA, ČAČKA – doplata 20 € / minimum 8 putnika 

transfer iz KRAGUJEVCA, BATOČINE – doplata 20 € / minimum 4 putnika

transfer iz ZRENJANINA – doplata 20 € / minimum 4 putnika

transfer iz NOVOG SADA – doplata 10 € / minimum 4 putnika

 transfer iz VRŠCA – doplata 2500 dinara / minimum 8 putnika

 

 

 

 

 

Napomene

FAKULTATIVNI IZLETI (minimum 25 pax za realizaciju):

FABRIKA ČOKOLADE ZOTTER www.zotter.at/de/startseite.html (ulaznice za fabriku i Eko farmu uključene u cenu) 25 evra / 20 evra (deca do 12 godina) OBAVEZNO PRIJAVLJIVANJE ZA IZLETE U AGENCIJI PRILIKOM SKLAPANJA UGOVORA O PUTOVANJU ZBOG REZERVACIJE TERMINA ZA GRUPE - PLAĆANJE VODIČU NA LICU MESTA. AGENCIJA NE GARANTUJE MOGUĆNOST NAKNADNE PRIJAVE TOKOM PUTOVANJA.

 

NAPOMENA Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

 

OPIS SMEŠTAJA - OPISI SMEŠTAJNIH OBJEKATA SU INFORMATIVNOG KARAKTERA

Hotel OEKOTEL 3* Nalazi se u u južnom delu Graca – Kalsdorfu, oko 12 km od centra grada. Postoji gradski prevoz od hotela do centra grada sa jednim presedanjem. Hotel ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su 1/2 i 1/2 + 1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit) sa TWC, TV, mini barom, telefonom... www.oekotel.com/#kalsdorf

 

MOLIMO VAS DA SE PRE ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTOVANJU UPOZNATE SA PROGRAMOM PUTOVANJA I POSEBNIM NAPOMENAMA KOJE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, KAO I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA AGENCIJE TRAVELLINO

 

PREMA ZAKONU O TURIZMU ORGANIZATOR PUTOVANJA IMA PROPISANU POLISU OSIGURANJA BROJ 990000031306 OD 25.01.2019. GODINE - ROK VAŽENJA 25.01.2020. GODINE, POLISA TRIGLAV OSIGURANJE A.D.O, U VISINI OD 300000 EVRA ZA SLUČAJ INSOLVENTNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA I ZA SLUČAJ NAKNADE ŠTETE KOJA SE PROUZROKUJE PUTNIKU NEISPUNJENJEM, DELIMIČNIM ISPUNJENJEM ILI NEUREDNIM ISPUNJENJEM OBAVEZA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJE SU ODREĐENE OPŠTIM USLOVIMA I PROGRAMOM PUTOVANJA 

 

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU

AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA

ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE TRAVELLINO

POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA 

ORGANIZATOR PUTOVANJA TURISTIČKA AGENCIJA TRAVELLINO, LICENCA OTP 26/2010

šifra programa: AUT – G1

 

POSEBNE NAPOMENE

  • Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata…), agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1000 dinara po ugovoru.
  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
  • Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com…
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

 

Rezerviši

Molimo Vas da popunite sva polja kako bi smo mogli da Vas kontaktiramo povodom Vaše rezervacije!
  • Unesite ime aranžmana tj ime vile ili hotela. Ukoliko imate bilo kakve dodatne napomene unesite ih ovde.